RUSSIAN SUBSTANTIVE DERIVATIVES WITH INTENSIFYING SUFFIXES AND THEIR EQUIVALENTS IN GERMAN
Pages:
493-495
Author:
Abdulganeyeva I.I.
CONTINUITY OF MIND AND THE PROCESS OF TRANSLATION
Pages:
496-498
Author:
Abieva N.A.
COGNITIVE PECULIARITIES OF TRANSLATING IN EMERGENCY SITUATIONS
Pages:
498-500
Author:
Bartashova O.A.
XENONYMS IN TRADITIONAL AND INNER TRANSLATION: FROM SEMANTICIZING TO CONCEPTUALIZING
Pages:
501-503
Author:
Beloglazova E.V.
THE TRANSLATION OF MEANS OF EXPRESSING THE CONCEPT DISRESPECT INTO RUSSIAN
Pages:
503-505
Author:
Gorelova A.A.
INTERDISCIPLINARY APPROACH AS A KEY FACTOR OF COLOR TERMS ANALYSIS IN MODERN TRANSLATION STUDIES
Pages:
505-507
Author:
Gorn E.A.
THE NOTION OF INFORMATION IN TRANSLATION STUDIES
Pages:
507-510
Author:
Kazakova T.A.
ORIENTATIONAL METAPHORS IN THE DISCOURSE OF TRANSLATION STUDIES
Pages:
510-512
Author:
Koulchitskaya L.V.
MODELING LITERARY TRANSLATION IN TERMS OF DISCOURSE ANALYSIS
Pages:
512-514
Author:
Leontyeva K.I.
CONCEPTUAL WORLDVIEW AS A FACTOR OF TRANSLATION PROCESS
Pages:
515-518
Author:
Minchenkov A.G.
TRANSLATION OF PHRASEOLOGICAL ANTONYMS AS A COGNITIVE ACTIVITY
Pages:
518-521
Author:
Pestova M.S.
COGNITIVE PECULIARITIES OF POETRY SELF-TRANSLATION
Pages:
521-523
Author:
Razumovskaya V.A.
SHAKESPEARE’S SONNET № 122 AND SHAKESPEARE STUDIES “COGNITIVE COLLAPSE”
Pages:
524-525
Author:
Stepanov S.A.
TRANSLATION OF EXTENDED METAPHOR IN THE WORKS OF J. LONDON
Pages:
526-528
Author:
Shilyaev K.S.
COGNITIVE PARAMETERS OF TRANSLATION PROCESS
Pages:
528-530
Author:
Yudina T.V.
CORRELATION OF CONCEPTS IN BIBLICAL TEXTS (Sources and Translations)
Pages:
530-532
Author:
Yakovenko E.B.