Author: Polyan A.L.
Affiliation: Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences
Abstract:
The paper deals with a mechanism of interpretation that is used when a poetic text in a “dormant” language is composed (we call “dormant” a high-status language which is not used in oral communication). Writing a poem in a “dormant” language is approached to as a communicative act, when the co-communicators are the previous and the further poetic tradition and the poet’s contemporaries. The choice of language tools and variants is first of all the precedent text choice. Our speculations are based on the Hebrew poetry of XVIII–XIX centuries. Two interpretative strategies are considered and compared: those of the Haskalah (Hebrew enlightenment) and of the Tkhiyah (post-enlightenment poetic movement).
Keywords: interpretation, “dormant” language, poetry, precedent text, Hebrew
References:
Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 17-33.
Кубрякова Е.С. В поисках сущности языка. Когнитивные исследо-вания. М.: Знак, 2012.
Bacon Y. Peraqim le-hitpattekhut ha-mishqalshel h-shira ha-‘ivrit. Tel Aviv, 1968.
Even Zoar I. Le-verurmahutah we-tifqudahshelleshon ha-sifrut ha-yafa be-diglosya // Ha-sifrut. 1970. Vol. 2. P. 286-302.
Ha-‘ivrit. Riva’on be-‘inyene ha-lashon ha-‘ivrit. Vol. 59. No. 3-4. MendeleMokherSefarim “Yotser ha-nusakh”. Jerusalem, 2011.
Pagis D. Khiddush u-masoret be-shirat ha-khol ha-ivrit: Sefarad we-Italya. Jerusalem, 1976.
Pelli M. Haskalah and Beyond.The Reception of the Hebrew Enligh-tenment and the Emergence of Haskalah Judaism. University Press of America. Lanham, Boulder, N.Y., Toronto, Plymouth, 2010.
Pelli M. On the Role of Melitzah in the Literature of Hebrew Enligh-tenment // Hebrew in Ashkenaz. Edited by Lewis Glinert.Oxford, 1993.
Segal M. A New Sound in Hebrew Poetry: Poetics, Politics, Accent. Indiana University, 2010. Shapira Kh.N. Toledot ha-sifrut ha-‘ivrit ha-khadasha.Qovna-Tel Aviv, 1940. V. 1.
Pages: 558-566